-
1 das nimmt eine Mücke mit dem Schwanz hinweg
прил.общ. кот наплакалУниверсальный немецко-русский словарь > das nimmt eine Mücke mit dem Schwanz hinweg
-
2 Mücke
Mücke f =, -n текст. бегуно́кMücke f =, -n : fliegende Mücke мед. "лета́ющая му́шка"Mücke f =, -n уст. му́шка (огнестре́льного ору́жия)Mücke f =, -n з.-нем., ю.-нем. му́хаsich über eine Mücke an der Wand ärgern, nach jeder Mücke schlagen серди́ться из-за пустяко́в, принима́ть к се́рдцу вся́кую ме́лочьdas nimmt eine Mücke mit dem Schwanz hinweg кот напла́калMücken seihen und Kamele verschlucken [verschlingen] библ. оце́живать комара́, а верблю́да поглоща́ть (за мелоча́ми не ви́деть гла́вного)aus einer Mücke einen Elefanten machen де́лать из му́хи слона́ -
3 Mücke
f =, -n1) комар; мошка2) текст. бегунок3)fliegende Mücke — мед. "летающая мушка"4) уст. мушка ( огнестрельного оружия)5) з.-нем., ю.-нем. муха••sich über eine Mücke an der Wand ärgern, nach jeder Mücke schlagen — сердиться из-за пустяков, принимать к сердцу всякую мелочьdas nimmt eine Mücke mit dem Schwanz hinweg ≈ кот наплакалMücken seihen und Kamele verschlucken ( verschlingen) — библ. оцеживать комара, а верблюда поглощать (за мелочами не видеть главного)aus einer Mücke einen Elefanten machen — делать из мухи слона -
4 кот наплакал
n1) gener. das nimmt eine Mücke mit dem Schwanz hinweg, das trägt die Katze auf dem Schwanz fort, das trägt die Katze auf dem Schwanz weg, (это) das trägt die Maus auf dem Schwanz fort, das trägt eine Maus auf dem Schwanz fort2) colloq. das ist nur für den holen Zahn